Приложение №1.15
к основной образовательной
программе основного общего образования
Муниципального бюджетного
общеобразовательного учреждения
средняя общеобразовательная школа №119,
утвержденной 30.08.2018г.,
приказ №73/3-0
Рабочая программа
по учебному предмету «Родной язык»
для 5 - 9 класса
г. Екатеринбург
Программа разработана на основании следующих нормативных документов:
1.Федеральный закон «Об образовании в РФ» статья 12 (от 29.12.2012г. №273-ФЗ)
2.Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования
3.ООП ООО МБОУ СОШ №119.
4.Устав МБОУ СОШ №119.
Учебный предмет «Родной язык» изучается в 5-9 классах: в 5 классе – 9 часов, в 6 классе – 9
часов, в 7 классе – 9 часов, в 8 классе – 9 часов, в 9 классе – 9 часов. За курс основного общего
образования: 45 часов.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
Личностные результаты освоения учебного предмета должны отражать:
1) воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, уважения к Отечеству,
прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической
принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного
наследия народов России и человечества; усвоение гуманистических, демократических и
традиционных ценностей многонационального российского общества; воспитание чувства
ответственности и долга перед Родиной;
2) формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к
саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию, осознанному
выбору и построению дальнейшей индивидуальной траектории образования на базе ориентировки
в мире профессий и профессиональных предпочтений, с учетом устойчивых познавательных
интересов, а также на основе формирования уважительного отношения к труду, развития опыта
участия в социально значимом труде;
3) формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития
науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное
многообразие современного мира;
4) формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому
человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории,
культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира; готовности и
способности вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания;
5) освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и
сообществах, включая взрослые и социальные сообщества; участие в школьном самоуправлении и
общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учетом региональных,
этнокультурных, социальных и экономических особенностей;
6) развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе
личностного выбора, формирование нравственных чувств и нравственного поведения,
осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
7) формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со
сверстниками, детьми старшего и младшего возраста, взрослыми в процессе образовательной,
общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видов деятельности;
8) формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил
индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях,
угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения на транспорте и на дорогах;
9) формирование основ экологической культуры, соответствующей современному уровню
экологического мышления, развитие опыта экологически ориентированной рефлексивнооценочной и практической деятельности в жизненных ситуациях;
10) осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни,
уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;
11) развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и
мира, творческой деятельности эстетического характера.
Метапредметные результаты освоения учебного предмета должны отражать:
1) умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя
новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей
познавательной деятельности;
2) умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные,
осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;
3) умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей
деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках
предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с
изменяющейся ситуацией;
4) умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее
решения;
5) владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления
осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности;
6) умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать,
самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинноследственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное
и по аналогии) и делать выводы;
7) умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения
учебных и познавательных задач;
8) смысловое чтение;
9) умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и
сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать
конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать, аргументировать
и отстаивать свое мнение;
10) умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для
выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;
владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью;
11) формирование и развитие компетентности в области использования информационнокоммуникационных технологий (далее ИКТ- компетенции); развитие мотивации к овладению
культурой активного пользования словарями и другими поисковыми системами;
12) формирование и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной,
коммуникативной, социальной практике и профессиональной ориентации.
Предметные результаты изучения предметного предмета"Родной язык" должны
отражать:
1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и
письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях
формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих
способностей личности в процессе образования и самообразования;
3) использование коммуникативно-эстетических возможностей родного языка;
4) расширение и систематизацию научных знаний о родном языке; осознание взаимосвязи
его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и
грамматических категорий родного языка;
5) формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического,
морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа
словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
6) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема
используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на
родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
7) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка,
основными нормами родного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими,
орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их
использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление
к речевому самосовершенствованию;
8) формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
Выпускник научится:
• владеть навыками работы с учебной книгой, словарями и другими информационными
источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;
• владеть навыками различных видов чтения (изучающим, ознакомительным,
просмотровым) и информационной переработки прочитанного материала;
• владеть различными видами аудирования (с полным пониманием, с пониманием
основного содержания, с выборочным извлечением информации) и информационной переработки
текстов различных функциональных разновидностей языка;
• адекватно понимать, интерпретировать и комментировать тексты различных
функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) и
функциональных разновидностей языка;
• участвовать в диалогическом и полилогическом общении, создавать устные
монологические высказывания разной коммуникативной направленности в зависимости от целей,
сферы и ситуации общения с соблюдением норм современного русского литературного языка и
речевого этикета;
• создавать и редактировать письменные тексты разных стилей и жанров с соблюдением
норм современного русского литературного языка и речевого этикета;
• анализировать текст с точки зрения его темы, цели, основной мысли, основной и
дополнительной информации, принадлежности к функционально-смысловому типу речи и
функциональной разновидности языка;
• использовать знание алфавита при поиске информации;
• различать значимые и незначимые единицы языка;
• проводить фонетический и орфоэпический анализ слова;
• классифицировать и группировать звуки речи по заданным признакам, слова по
заданным параметрам их звукового состава;
• членить слова на слоги и правильно их переносить;
• определять место ударного слога, наблюдать за перемещением ударения при изменении
формы слова, употреблять в речи слова и их формы в соответствии с акцентологическими
нормами;
• опознавать морфемы и членить слова на морфемы на основе смыслового,
грамматического и словообразовательного анализа; характеризовать морфемный состав слова,
уточнять лексическое значение слова с опорой на его морфемный состав;
• проводить морфемный и словообразовательный анализ слов;
• проводить лексический анализ слова;
• опознавать лексические средства выразительности и основные виды тропов (метафора,
эпитет, сравнение, гипербола, олицетворение);
• опознавать самостоятельные части речи и их формы, а также служебные части речи и
междометия;
• проводить морфологический анализ слова;
• применять знания и умения по морфемике и словообразованию при проведении
морфологического анализа слов;
• опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст);
• анализировать различные виды словосочетаний и предложений с точки зрения их
структурно-смысловой организации и функциональных особенностей;
• находить грамматическую основу предложения;
• распознавать главные и второстепенные члены предложения;
• опознавать предложения простые и сложные, предложения осложненной структуры;
• проводить синтаксический анализ словосочетания и предложения;
• соблюдать основные языковые нормы в устной и письменной речи;
• опираться на фонетический, морфемный, словообразовательный и морфологический
анализ в практике правописания;
• опираться на грамматико-интонационный анализ при объяснении расстановки знаков
препинания в предложении;
• использовать орфографические словари.
Выпускник получит возможность научиться:
• анализировать речевые высказывания с точки зрения их соответствия ситуации общения
и успешности в достижении прогнозируемого результата; понимать основные причины
коммуникативных неудач и уметь объяснять их;
• оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и
выразительного словоупотребления;
• опознавать различные выразительные средства языка;
• писать конспект, отзыв, тезисы, рефераты, статьи, рецензии, доклады, интервью, очерки,
доверенности, резюме и другие жанры;
• осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для
выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности;
• участвовать в разных видах обсуждения, формулировать собственную позицию и
аргументировать ее, привлекая сведения из жизненного и читательского опыта;
• характеризовать словообразовательные цепочки и словообразовательные гнезда;
• использовать этимологические данные для объяснения правописания и лексического
значения слова;
• самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя
новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей
познавательной деятельности;
• самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные,
осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
Раздел 1. Язык и культура.
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека.
Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из
необходимых качеств современного культурного человека.
Язык как зеркало национальной культуры.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых
наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня
– об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о
болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая,
коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии.
Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена
традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие.
Краткая история русского литературного языка. Национально-культурное своеобразие
диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика,
заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и
неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики
(общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы
и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии.
Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие
языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники,
влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Перераспределение
пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в
новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и
т.п.).
Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского
литературного языка.
Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и
«ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах.
Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий,
традиционная тематика бесед у русских и других народов.
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа
Раздел 2. Культура речи.
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.Понятие о
варианте нормы.Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и
неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных,
глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки
— полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная,
же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.).Произносительные варианты на уровне
словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚
устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм;
заимствованных слов: ударение в форме род. п. мн.ч. существительных; ударение в кратких
формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего
времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах
глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы:
баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий
прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с
непроизводными предлогами (на дом‚ на гору).
Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о]
после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения;
произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного
происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт;
произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф']
и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголовв
современном русском литературном языке.Стилистические варианты нормы (книжный,
общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных,
прилагательных, глаголов в речи(кинофильм — кинокартина — кино – кинолента,
интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото,
брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚
глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности
употребления лексических омонимов.
Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости,
способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи.
Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной
речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности
словоупотребления заимствованных слов.
Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных
вариантов в современных орфоэпических словарях.
Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с
речевой избыточностью.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория
рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро,
авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музейквартира);род имен собственных (географических названий);род аббревиатур.Нормативные и
ненормативные формы употребления имён существительных.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в
санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного
платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности
(смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного
числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший –
не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий.
Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и
разговорный варианты грамматической норм (махаешь – машешь; обусловливать,
сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер
– обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным
сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках.
Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря,
согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение
словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово –
обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания
(приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же падежных форм, в
частности родительного и творительного падежа.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух
однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в
предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних
указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в
общении. Обращение в русском речевом этикете. Обращение как показатель степени
воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в
официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к
незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Национальные особенности речевого этикета. Устойчивые формулы речевого этикета в
общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и
комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚
сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление
грубых слов, выражений, фраз. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет
использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания,
возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая
агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять
речевой агрессии.
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания,
повествования, рассуждения. Средства связи предложений и частей текста.
Текст, тематическое единство текста.
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность.
Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков.
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной
аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных
доказательств.
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм,
схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять
собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и
структурные особенности.
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация.
Научный стиль речи. Реферат. Слово на защите реферата.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе
электронного).
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые
особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст
и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Календарно-тематическое планирование курса «Родной язык» 5 класс.
№ урока
Тема
Основное содержание
Кол-во
часов
Произведения
литературы
Раздел 1. Язык и культура речи - 3 часа.
1.
Наш родной
русский язык
Введение понятий: русский
язык-национальный язык
русского народа,
государственный язык, язык
межнационального общения.
Русский язык-язык
художественной литературы
1
В.И. Даль. Богатство и
выразительность языка
сказки «Что значит
досуг?»
2.
Язык –
волшебное
зеркало мира и
национальной
культуры
Язык как зеркало национальной
культуры. Слово как хранилище
материальной и духовной
культуры русского народа.
1
К. Паустовский
«Золотая роза», М.
Танк «Слова, как
деревья, ветвисты».
Анализ лексических
средств стихотворений
3.
Проверочная
работа №1
1
Представление
проектов, результатов
исследовательской
работы
1
Три особенности
русского ударения по
стихотворениям Я.
Козловского («О
словах
разнообразных,
одинаковых, но
родных»). Русские
басни. Л.Н. Толстой.
Басни «Два товарища»,
«Лгун», «Отец и
сыновья»
Раздел 2. Культура речи – 4 часа
4.
Русская
орфоэпия.
Нормы
произношения
и ударения
Культура речи и нормы
литературного языка.
Равноправные и допустимые
варианты произношения.
Нерекомендуемые и
неправильные варианты
произношения.
Постоянное и подвижное
ударение в именах
существительных; именах
прилагательных, глаголах.
5.
Стилистическа
я окраска слова
Стилистическая окраска слова и
стилистические нормы
употребления имен
существительных,
прилагательных, глаголов в
речи.
1
Лингвистический
анализ произведений:
Я. Аким «Весна,
весною, о весне», В.
Орлов «Зимняя
бахрома», Г. Мамлин
«Терпение»)
6.
Речевой этикет: Правила речевого этикета:
нормы и
нормы и традиции. Устойчивые
традиции
формулы речевого этикета в
общении. Обращение в русском
речевом этикете. История
этикетной формулы обращения
1
Анализ рассказа А.П.
Чехова «Торжество
победителя»
в русском языке. Особенности
употребления в качестве
обращений собственных имён.
7.
Проверочная
работа №2
Тест по теме «Орфоэпические
нормы»
1
Тест
1
Подробный и краткий
пересказ
художественного
текста А.И.
Приставкин. Рассказ
«Золотая рыбка».
1
Представление
проектов, результатов
исследовательской
работы
Кол-во
Произведения
литературы
Раздел 3 Речь. Текст – 4 часа.
10.
Публицистичес
кий стиль.
Устное
выступление
11.
Проверочная
работа №3
Стилевые черты и языковые
публицистического стиля
«Родной язык"6 класс
№
урока
Тема
Основное содержание
часов
Раздел 1. Язык и культура речи (5 ч)
1
Краткая история
русского родного
языка. Роль
церковнославяниз
мов в
художественном
произведении (на
примере анализа
отрывка из поэмы
А. С. Пушкина
«Медный
всадник»)
Краткая история русского
литературного языка. Роль
церковнославянского
(старославянского) языка в
развитии русского языка.
1
А. С. Пушкин «Медный
всадник» (отрывок)
2
Диалекты как
часть народной
культуры.
Использование
диалектной
лексики в сказах
П. П. Бажова.
(Рассказах И. С.
Тургенева «Бежин
луг, «Бирюк»)
Национально-культурное
своеобразие диалектизмов.
Диалекты как часть народной
культуры. Диалектизмы.
Сведения о диалектных
названиях предметов быта,
значениях слов, понятиях, не
свойственных литературному
языку и несущих информацию
о способах ведения хозяйства,
особенностях семейного
уклада, обрядах, обычаях,
народном календаре и др.
1
Сказы П. П. Бажова
Рассказы И. С.
Тургенева «Бежин луг»,
«Бирюк»
Использование диалектной
лексики в произведениях
художественной литературы.
3
Лексические
заимствования.
Заимствования в
сказке М. Ю
Лермонтова
«Ашик-Кериб»
Лексические заимствования как
результат взаимодействия
национальных культур.
Лексика, заимствованная
русским языком из языков
народов России и мира.
Заимствования из славянских и
неславянских языков. Причины
заимствований. Особенности
освоения иноязычной лексики
(общее представление). Роль
заимствованной лексики в
современном русском языке.
1
М. Ю. Лермонтов
«Ашик-Кериб»
4
Неологизмы.
Авторские
неологизмы в
стихотворении С.
А. Есенина «Топи
да болота»
Пополнение словарного
состава русского языка новой
лексикой. Современные
неологизмы и их группы по
сфере употребления и
стилистической окраске.
1
С. А. Есенин «Топи да
болота»
5
Русская
фразеология. Роль
фразеологизмов в
сказке П. П.
Ершова «Конекгорбунок»
Национально-культурная
специфика русской
фразеологии. Исторические
прототипы фразеологизмов.
Отражение во фразеологии
обычаев, традиций, быта,
исторических событий,
культуры и т.п. (начать с азов,
от доски до доски, приложить
руку и т.п. – информация о
традиционной русской
грамотности и др.)
1
П. П. Ершов «Конёкгорбунок»
1
Стихотворения А. С.
Пушкина, М. Ю.
Лермонтова, А. А.
Блока
Раздел 2. Культура речи (6 ч)
6
7
Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка
Основные орфоэпические
нормы современного русского
литературного языка.
Произносительные различия в
русском языке, обусловленные
темпом речи.
. Об ударении в
русской поэзии:
поэтическая
вольность или
устаревшие
формы? (По
Стилистические особенности
произношения и ударения
(литературные‚ разговорные‚
устарелые и
профессиональные). Нормы
произношения отдельных
1
8
9
10
стихотворениям
А. С. Пушкина,
М. Ю
Лермонтова, А.
Блока и др.)
грамматических форм;
заимствованных слов: ударение
в форме род.п. мн.ч.
существительных; ударение в
кратких формах
прилагательных; подвижное
ударение в глаголах; ударение
в формах глагола прошедшего
времени; ударение в
возвратных глаголах в формах
прошедшего времени м.р.;
ударение в формах глаголов II
спр. на –ить; глаголы звонить,
включить и др. Варианты
ударения внутри нормы:
баловать – баловать,
обеспечение – обеспечение.
Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного
языка. Синонимы.
Роль синонимов в
художественной
речи (на примере
стихотворений
С.А. Есенина
«Кузнец»,
«Звезда»,
«Черемуха»)
Основные лексические нормы
современного русского
литературного языка.
Синонимы и точность речи.
Смысловые‚ стилистические
особенности употребления
синонимов.
Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного
языка. Антонимы.
Антонимы как
основной прием
построения
русских пословиц.
Антонимы и точность речи.
Смысловые‚ стилистические
особенности употребления
антонимов.
Основные
грамматические
нормы
современного
русского
литературного
Основные грамматические
нормы современного русского
литературного языка.
Категория склонения:
склонение русских и
иностранных имён и фамилий;
1
С. А. Есенин «Кузнец»,
«Звезда», «Черемуха»
1
Пословицы
1
М. Зощенко «Галоша»,
«Встреча»
Лексические омонимы и
точность речи. Смысловые‚
стилистические особенности
употребления лексических
омонимов. Типичные речевые
ошибки‚ связанные с
употреблением синонимов‚
лексических омонимов в речи.
Типичные речевые ошибки‚
связанные с употреблением
антонимов и лексических
омонимов в речи.
языка.
названий географических
объектов; им.п. мн.ч.
существительных на -а/-я и -ы/и (директора, договоры); род.п.
мн.ч. существительных м. и
ср.р. с нулевым окончанием и
окончанием –ов (баклажанов,
яблок, гектаров, носков, чулок);
род.п. мн.ч. существительных
ж.р. на –ня (басен, вишен,
богинь, тихонь, кухонь); тв.п.
мн.ч. существительных III
склонения; род.п. ед.ч.
существительных м.р. (стакан
чая – стакан чаю);склонение
местоимений‚ порядковых и
количественных числительных.
.
11
Нарушение норм
речи как средство
характеристики
героя (по
рассказам М.
Зощенко
«Галоша»,
«Встреча»)
Нормативные и ненормативные
формы имён существительных.
Типичные грамматические
ошибки в речи.
Нормы употребления форм
имен существительных в
соответствии с типом
склонения (в санаторий – не
«санаторию», стукнуть туфлей
– не «туфлем»), родом
существительного (красного
платья – не «платьи»),
принадлежностью к разряду –
одушевленности –
неодушевленности (смотреть
на спутника – смотреть на
спутник), особенностями
окончаний форм
множественного числа (чулок,
носков, апельсинов,
мандаринов, профессора,
паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен
прилагательных в формах
сравнительной степени
(ближайший – не «самый
ближайший»), в краткой форме
(медлен – медленен,
торжествен – торжественен).
Варианты грамматической
нормы: литературные и
разговорные падежные формы
1
имен существительных.
Отражение вариантов
грамматической нормы в
словарях и справочниках
«Родной язык» 7 класс.
№
урока
Кол-во
Тема
Основное содержание
часов
Раздел 1. Язык и культура речи (4 ч)
Русский язык как
развивающееся явление.
1
1
1.Развитие языка в
связи с историей
народа и
эволюцией
общенародного
языка
Устаревшие слова как живые
свидетели истории. Архаизмы
как слова, имеющие в
современном русском языке
синонимы. Группы
лексических единиц по степени
устарелости.
1
2
2.Группы
лексических
единиц по
степени
устарелости
(архаизмы и
историзмы)
3.Устаревшая
Перераспределение пластов
лексика в новом
лексики между активным и
речевом контексте пассивным запасом слов.
1
3
1
4
4.Проблемы
чистоты русского
языка
Лексические заимствования
последних десятилетий.
Раздел 2. Культура речи (5 ч.)
5
6
5.Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Основные орфоэпические
нормы современного русского
литературного языка
6.Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Основные лексические нормы
современного русского
литературного языка.
Паронимы и точность речи.
Смысловые различия, характер
лексической сочетаемости,
способы управления,
1
Произведения
литературы
функционально-стилевая
окраска и употребление
паронимов в речи. Типичные
речевые ошибки‚ связанные с
употреблением паронимов в
речи.
7
8
7.Основные
грамматические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Основные
грамматические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
8.Варианты
грамматической
нормы.
9
Основные грамматические
нормы современного русского
литературного языка.
Типичные ошибки
грамматические ошибки в речи.
Глаголы 1 лица единственного
числа настоящего и будущего
времени (в том числе способы
выражения формы 1 лица
настоящего и будущего
времени глаголов очутиться,
победить, убедить, учредить,
утвердить‚ формы глаголов
совершенного и
несовершенного вида‚ формы
глаголов в повелительном
наклонении. Нормы
употребления в речи
однокоренных слов типа
висящий – висячий, горящий –
горячий.
Варианты грамматической
нормы: литературные и
разговорные падежные формы
причастий‚ деепричастий‚
наречий. Отражение вариантов
грамматической нормы в
словарях и справочниках.
Литературный и разговорный
варианты грамматической норм
(махаешь – машешь;
обусловливать,
сосредоточивать,
уполномочивать, оспаривать,
удостаивать, облагораживать).
1
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (2 ч.)
10
9.Традиции
русского речевого
общения.
Традиции русского речевого
общения.
1
10Основные типы
текстовых
структур.
11
Тексты аргументативного типа:
рассуждение, доказательство,
объяснение.
1
«Родной язык» 8 класс.
8 класс
№
урока
Кол-во
Тема
Произведения
литературы
Основное содержание
часов
Раздел 1. Язык и культура речи (1 ч)
1.
Исконно русская
лексика.
Исконно русская лексика: слова
общеиндоевропейского фонда,
слова праславянского
(общеславянского) языка,
древнерусские
(общевосточнославянские)
слова, собственно русские
слова. Собственно русские
слова как база и основной
источник развития лексики
русского литературного языка.
1
Раздел 2. Культура речи (6 ч.)
2.
Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Основные орфоэпические
нормы современного русского
литературного языка.
1
3.
Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Типичные орфоэпические
ошибки в современной речи:
произношение гласных [э], [о]
после мягких согласных и
шипящих; безударный [о] в
словах иностранного
происхождения; произношение
парных по твердости-мягкости
согласных перед [е] в словах
иностранного происхождения;
произношение безударного [а]
после ж и ш; произношение
сочетания чн и чт;
произношение женских отчеств
на -ична, -инична;
произношение твёрдого [н]
перед мягкими [ф'] и [в'];
произношение мягкого [н]
1
.
перед ч и щ.
4.
Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Типичные акцентологические
ошибки в современной речи.
1
5.
Основные
грамматические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Основные грамматические
нормы современного русского
литературного языка.
1
6.
Основные
грамматические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Типичные грамматические
ошибки. Согласование:
согласование сказуемого с
подлежащим, имеющим в
своем составе количественноименное сочетание;
согласование сказуемого с
подлежащим, выраженным
существительным со значением
лица женского рода (врач
пришел – врач пришла);
согласование сказуемого с
подлежащим, выраженным
сочетанием числительного
несколько и существительным;
согласование определения в
количественно-именных
сочетаниях с числительными
два, три, четыре (два новых
стола, две молодых женщины и
две молодые женщины).
1
Нормы построения
словосочетаний по типу
согласования (маршрутное
такси, обеих сестер – обоих
братьев).
7.
Основные
грамматические
нормы
современного
русского
Варианты грамматической
нормы: согласование
сказуемого с подлежащим,
выраженным сочетанием слов
много, мало, немного, немало,
1
литературного
языка.
сколько, столько, большинство,
меньшинство.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (4 ч.)
8.
Этапы работы над
текстом.
Эффективные приёмы
слушания. Предтекстовый,
текстовый и послетекстовый
этапы работы.
1
9.
Основные
методы, способы
и средства
получения,
переработки
информации.
Основные методы, способы и
средства получения,
переработки информации.
1
10.
Структура
аргументации.
Текст как единица языка и
речи.
1
.
Структура аргументации: тезис,
аргумент. Способы
аргументации. Правила
эффективной аргументации.
Причины неэффективной
аргументации в учебнонаучном общении.
11.
Структура
аргументации
Доказательство и его
структура. Прямые и
косвенные доказательства.
Виды косвенных доказательств.
Способы опровержения
доводов оппонента: критика
тезиса, критика аргументов,
критика демонстрации.
1
«Родной язык» 9 класс.
№
урока
Кол-во
Тема
Основное содержание
часов
Произведения
литературы
Раздел 2. Культура речи (5 ч.)
1.
Основные
орфоэпические
нормы
Основные орфоэпические
нормы современного русского
литературного языка.
1
Для всех уроков можно
использовать
материалы ресурсов:
современного
русского
литературного
языка
Активные процессы в области
произношения и ударения.
Отражение произносительных
вариантов в современных
орфоэпических словарях.
https://infopedia.su/14x1
0b2e.html («Нарушение
норм в художественном
тексте»);
https://revolution.allbest.
ru/literature/00816921_0.
html
Нарушение орфоэпической
нормы как художественный
приём.
2.
Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного
языка
Основные лексические нормы
современного русского
литературного языка.
Лексическая сочетаемость
слова и точность. Свободная и
несвободная лексическая
сочетаемость. Типичные
ошибки‚ связанные с
нарушением лексической
сочетаемости.
1
Речевая избыточность и
точность. Тавтология.
Плеоназм. Типичные ошибки‚
связанные с речевой
избыточностью.
Современные толковые
словари. Отражение вариантов
лексической нормы в
современных словарях.
Словарные пометы.
3.
Основные
грамматические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Основные грамматические
нормы современного русского
литературного языка.
Типичные грамматические
ошибки. Управление:
управление предлогов
благодаря, согласно, вопреки;
предлога по с
количественными
числительными в
словосочетаниях с
распределительным значением
(по пять груш – по пяти груш).
Правильное построение
словосочетаний по типу
управления (отзыв о книге –
рецензия на книгу, обидеться
на слово – обижен словами).
Правильное употребление
предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе
1
словосочетания (приехать из
Москвы – приехать с Урала).
Нагромождение одних и тех же
падежных форм, в частности
родительного и творительного
падежа.
Нормы употребления
причастных и деепричастных
оборотов‚ предложений с
косвенной речью.
4.
Типичные ошибки
в построении
сложных
предложений.
Типичные ошибки в
построении сложных
предложений: постановка
рядом двух однозначных
союзов (но и однако, что и
будто, что и как будто) ‚
повторение частицы бы в
предложениях с союзами чтобы
и если бы‚ введение в сложное
предложение лишних указательных местоимений.
1
Отражение вариантов
грамматической нормы в
современных грамматических
словарях и справочниках.
Словарные пометы.
5.
Этика и этикет в
электронной
среде общения.
Речевой этикет
1
А. Жвалевский «Минус
один»
1
А. Жвалевский «Минус
один
Этика и этикет в электронной
среде общения. Понятие
нетикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы,
правила этикета Интернетдискуссии, Интернетполемики. Этикетное речевое
поведение в ситуациях
делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (8 ч.)
6.
Русский язык в
Интернете.
.
Русский язык в Интернете.
Правила информационной
безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное
и дистантное общение.
А. Жвалевский, Е.
Пастернак «Время
всегда хорошее».
А. Иванов
«Комьюнити»
7.
Виды
преобразования
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов:
1
8.
текстов
аннотация, конспект.
Использование графиков,
диаграмм, схем для
представления информации.
Разговорная речь.
Анекдот, шутка.
Функциональные
разновидности языка
1
Р. Погодин «Шутка»
М. Зощенко «Шутка»
Разговорная речь. Анекдот,
шутка.
9.
Деловое письмо.
Официально-деловой стиль.
Деловое письмо, его
структурные элементы и
языковые особенности.
1
Переписка Ивана
Грозного с Курбским.
10.
Доклад,
сообщение. Речь
оппонента на
защите проекта.
Учебно-научный стиль.
Доклад, сообщение. Речь
оппонента на защите проекта.
1
Речь, произнесённая Ф.
М. Достоевским 8 (20)
июня 1880 года на
заседании Общества
любителей российской
словесности и
опубликованная 1
августа 1880 года.
Ф. М. Достоевский
«Дневник писателя»
(вступление)
11.
Проблемный
очерк. Текст и
интертекст.
Афоризмы.
Прецедентные
тексты.
Текст и интертекст. Афоризмы.
Прецедентные тексты.
1
Г. Успенский «Живые
цифры». А. Блок «На
поле Куликовом»
(тексты, играющие
важную роль в
становлении
национальной
культуры и истории
(«Слово о полку
Игореве»,
«Задонщина»,
«Сказание о Мамаевом
побоище», которые
цитирует А. Блок).
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
Тематическое планирование по родному (русскому) языку 5 класс
№ п/п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Тема урока
Язык как зеркало национальной культуры.
Роль родного языка в жизни человека
Текс и его основные признаки.
Средства связи предложений и частей текста.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Понятие орфоэпической нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных,
глаголах.
Этимологический словарь
Нормативные и ненормативные формы употребления имен существительных.
Лексические нормы употребления имен существительных, прилагательных и глаголов в
современном русском литературном языке.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением.
Русские имена. Имена исконные и заимствованные.
Композиционные формы описания, повествования и рассуждения.
Правила речевого этикета: нормы и традиции.
Обращение в русском речевом этикете.
Повторение и обобщение изученного.
Контрольная работа по теме «Нормы и традиции речевого общения».
Тематическое планирование по родному (русскому) языку 6 класс
№ п/п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Тема урока
Краткая история русского литературного языка.
Тематическое единство текста.
Национально-культурное своеобразие диалектизмов.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур.
Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической
окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии.
Лексические омонимы. Смысловые, стилистические особенности употребления
лексических омонимов.
Смысловые, стилистические особенности употребления синонимов.
Смысловые, стилистические особенности употребления антонимов.
Нормы форм имен существительных в соответствии с типом склонения и родом.
Нормы употребления имен прилагательных в сравнительной степени.
Нормы произношения отдельных грамматических форм.
13
14
15
16
17
Стилистические особенности произношения и ударения (литературные, разговорные,
устарелые и профессиональные).
Национальные особенности речевого этикета.
Этикетные формулы похвалы и комплимента, благодарности, сочувствия, утешения.
Повторение и обобщение изученного.
Контрольная работа по теме «Лексические нормы современного русского языка».
Тематическое планирование по родному (русскому) языку 7 класс
№ п/п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Тема урока
Связь исторического развития языка с историей общества.
Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте.
Паронимы и точность речи.
Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов в речи.
Текст: смысловая цельность, информативность, связность.
Заголовки текстов, их типы.
Разговорная речь. Беседа.
Спор, виды споров. Правила поведения в споре.
Публицистический стиль. Путевые записки.
Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Нормы ударения в причастиях, деепричастиях и наречиях.
Литературные и разговорные формы причастий, деепричастий и наречий.
Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами.
Русская этикетная речевая манера общения.
Невербальный этикет общения.
Повторение и обобщение изученного.
Контрольная работа «Основные грамматические и орфоэпические нормы русского
языка».
Тематическое планирование по родному (русскому) языку 8 класс
№ п/п
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Тема урока
Собственно русские слова как основной источник развития лексики русского
литературного языка.
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация.
Типичные орфоэпические ошибки в современной речи.
Научный стиль речи. Реферат.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу.
Терминология и точность речи.
Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе,
разговорной речи.
Текст-рассуждение. Структура аргументации.
Доказательство, его структура. Прямые и косвенные доказательства.
Нормы построения словосочетания.
Грамматические нормы согласования сказуемого с подлежащим.
Активные процессы в речевом этикете.
Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.
Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ.
Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приемы, помогающие противостоять
речевой агрессии.
Повторение и обобщение изученного.
Контрольная работа по теме «Создание текстов различных функциональных стилей».
Тематическое планирование по родному (русскому) языку 9 класс
№ п/п
1
2
3
Тема урока
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение).
Активные процессы в области произношения и ударения.
Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные
с речевой избыточностью.
Типичные грамматические ошибки. Правильное построение словосочетаний по типу
управления.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух
однозначных союзов, повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если
бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях
и справочниках. Словарные пометы.
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие неэтикета. Этикет Интернетпереписки.
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков,
диаграмм, схем для представления информации.
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые
особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении.
Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты
Контрольная работа №1. Тестирование по теме «Функциональные разновидности
языка».
Обобщение. Развитие языка как объективный процесс.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)